Secciones

lunes, 23 de noviembre de 2015

Año de encinas... capitulo 14 Encina regordota - modelado 2

Llega el otoño y me gusta modelar las encinas. Aprovecho y podo lo que sobra, alambro y dejo el alambre hasta bien entrado junio julio con lo que la rama ha tenido tiempo de sobra para coger la posición con lo cual no hay que volver a alambrar. Si alambrara en verano debería quitar el alambre rápido pues marca rápido y entonces no llega a coger siempre la posición, además modelando ahora se estimula las yemas latentes que se desarrollarán en primavera.

Autumn has just arrived and I like to shape my oaks (quercus ilex). I profit to prune everything is not necessary for the shaping, I wire and I leave the wiring till june or july, so the branch has had enough time to maintain its new position so not necessary to wire again. If wiring in summer i.e. I should remove the wires very son because some marks in the branches appear due to great grows in that season, and then position is not achieved yet. Besides shaping now you allow sun stimulate new buds for next springtime.


Os dejo con al típica serie de enlaces = I copy you the typical background links

PRESENTACION
PRIMERA PODA
TRABAJO DE MADERA
DISEÑO
MODELADO
EVOLUCION Y PINZADO

La rama que será ápice era la más débil de todas pero era la única que crecía como yo quería, la alambré hacia arriba y en una sola temporada se ha convertido en la más fuerte. Así que como no tengo prisa y nadie que me la meta, he decidido podar cortito y conificar al máximo, he cogido la subrama más débil del ápice , he podado el resto y la he alambrado hacia arriba. El año que viene a evaluar el resultado.
The apex branch was the weakest from all the tree but it was the one which growed in the correct position to become a good ápex, so I wired verticaly and in only one growing season it has become the strongest. So, and, as Im not in a hurry, and nobody push me, I have decided to clip and grow with the ápex structure, leave good growings and in autumn clip to gain the máximum posible conical structure. So I prune the branch and I wire again the weakest. Same result expected for next year.

Por otro lado he aligerado jines (me queda uno) y sigo pensando si darle matarile al ten jin, pero como en eso se tarda podo y no impide el desarrollo de la copa ahí sigue hasta que me decida.

 Appart I have remove son deadwood from jins and I continue thinking to remove the ten-jin, but as it is an easy and quick task I prefer to wait because it does not block the growing of the tree, I will keep in mind in any case.

Y por último he podado cortito y he quitado muchas ramas de relleno de esas típicas que se dejan en la primera formación.

Finally, I clip all the branches and I remove this typical branches which complet the first shaping.

Lleva dos años y medio recuperado pero de momento va por buen camino. Queda un gran obstáculo, la pivotante... tarea para la primavera.

Two years and a half has passed since the collecting, and the tree is well developing, but a big Stone in the way is still there, it has a big root, so a new task for the following spring.

Abril April 2015

Noviembre November 2015















2 comentarios:

  1. Un paso importante en su evolución. El trasplante de esta primavera también será decisivo.
    Buena trabajo.
    Un saludo

    ResponderEliminar
  2. Muy buenas Daniel, efectivamente habrá que estar muy atento. Cada vez que lo pienso me pongo a temblar y es que los quercus y los transplantes no son amigos... en cualquier caso este año cortaré muy poquito de esa pivotante, y sobre todo ponerlo en su posición ayudará mucho a su formación.

    Un saludo y gracias!

    ResponderEliminar